Perché parte della mia ricchezza torni all'industria da cui proviene, ho anche fondato l'Oxford Internet Institute e altre società IT.
And so that some of my wealth does go back to the industry from which it stems, I've also founded the Oxford Internet Institute and other IT ventures.
9.00, visita all'industria automobilistica Polinari, dove ti doneranno una macchina.
9.00, we leave for the Polinari Automotive Works, where you will be presented with a car.
Wentworth Road fino ad arrivare all'industria di cemento.
You leave the Port Royal road out of Kingston, then along the Windward Road, until you get to the cement factory.
Lei ha fatto causa all 'industria del Tabacco per conto dello stato del Mississippi dico bene?
Richard Scruggs. You filed a lawsuit against tobacco on behalf of the State of Mississippi. - Did you not?
Il mio collega, Ron Motley, e io abbiamo fatto causa all'industria del Tabacco da parte dello Stato del Mississippi per il rimborso delle spese sanitarie per le cure delle malattie inerenti al fumo.
My co-counsel, Ron Motley and I, have filed a lawsuit against the tobacco industry on behalf of the State of Mississippi to get the state reimbursed Medicaid costs for treating' people with smoking-related illness.
Diamo libertà prowisoria al Messico, alle banche, all'industria aeronautica.
We bail people out. We bail out Mexico... the savings and loan, the airline industry.
Forse se facesse appello all'industria elettrica.
We stand a chance if you call your connections to the energy companies-
Credo che le auto non inquinanti siano troppo importanti per essere lasciate all'industria automobilistica.
And I think clean cars are too important to be left to the automobile industry.
C'è una mancanza di leadership, un'incapacità di opporsi all'industria del petrolio e all'industria dell'automobile e di ammettere che le industrie non sono lo "Zio Sam".
It's a lack of leadership, it's a lack of being able of take on the oil industry and the automobile industry and recognize that they're not "Uncle Sam"...
E non manchero' di dire a mio padre quanto voi siate dedite all'industria dell'ospitalita'.
AND I'LL BE SURE TO TELL MY FATHER JUST HOW COMMITTED YOU ARE TO THE HOSPITALITY INDUSTRY.
Non appena incassai quell'assegno, mi rassegnai a prenderlo in bocca all'industria cinematografica e a succhiarlo forte, come farebbe una brava meretrice.
As soon as I cashed that cheque, I wrapped my lips around the mighty erection that is the film industry and sucked hard... just like a good whore should.
Le nuove tecnologie dell'informazione forniscono a Hollywood e all'industria discografica nuovi canali nei quali vendere i loro prodott, ma possono anche aprire possibilità impensate per i consumatori.
New information technologies provide Hollywood and the recording industries with fresh channels on which to sell products, but they can also open unplanned possibilities for their consumers.
che succederà all'industria degli armamenti quando realizzerà che siamo un tutt'uno?
What's gonna happen to the arms industry when we realize we're all one?
È dal 1946 che questo paese ormai è sottomesso all'industria bellica.
Since 1946, this country has been under the military-industrial
La nostra azienda si occupa di vendita, assistenza e reperimento di ricambi per macchinari destinati all'agricoltura e all'industria.
We sell, provide assistance and locate spare parts for farming and industrial machinery.
Un periodo con un dazio più basso garantirà forniture sufficienti a soddisfare tutta la domanda, permettendo nel frattempo all'industria dell'Unione di adattarsi alla situazione e di accrescere gradualmente l'offerta.
A period with a lower duty will ensure sufficient supply to meet all the demand, while allowing the Union industry to adapt to the situation and increase the supply gradually.
Sulla base delle informazioni raccolte la Commissione ha stabilito provvisoriamente che è stato praticato un dumping significativo e che il pregiudizio notevole arrecato all'industria dell'Unione è causato dalle importazioni in dumping.
On the basis of the information collected, the Commission provisionally established that significant dumping took place and that the material injury suffered by the Union industry is a result of the dumped imports.
Ma non tieni un cappio al collo all'industria di costruzioni commerciali senza strangolare qualche nemico lungo la strada.
But you don't get a stranglehold on the commercial construction industry in this city without strangling a few enemies along the way.
Contingente di importazione per lo zucchero destinato all'industria chimica
Import quota for sugar for the chemical industry
E quello che vediamo è che la maggior parte del foraggio e dell'acqua va all'industria del bestiame.
What we see is that most forage and water goes to the livestock industry.
Forbes lo ha definito 'un successo che da' svolta all'industria'.
Forbes calls it an "industry-altering success."
La Commissione europea ha deciso di deferire l'Italia alla Corte di giustizia dell'Unione europea per non aver recuperato interamente gli aiuti di Stato concessi illegalmente all'industria alberghiera in Sardegna.
The European Commission has decided to refer Italy to the EU Court of Justice because it did not fully recover the state aid illegally granted to the hotel industry in Sardinia.
E' per questo che tirero' fuori i soldi di tasca mia, per impedire ai proprietari terrieri di vendere i loro diritti all'industria mineraria!
Which is why I will put up my own money to stop the landowners from selling their rights away to the mining company.
Cioe', costano all'industria sanitaria milioni di dollari l'anno.
I mean, they cost the hospitality industry millions of dollars a year.
Per lo meno il tuo divorzio fara' bene all'industria editoriale.
At least your divorce is good for the publishing industry.
Gli Stati Uniti impongono nuove sanzioni all'industria siderurgica iraniana
U.S. imposes new sanctions on Iran’s steel industry
Queste barriere impediscono inoltre all'industria manifatturiera di sviluppare prodotti e servizi innovativi e rischiano così di bloccare la crescita economica e la creazione di posti di lavoro, che ora sono invece particolarmente necessari.
Such barriers also prevent manufacturing industry from developing innovative products and services and potentially block badly-needed economic growth and jobs.
Il fatto è che molte persone associano i solfati all'industria, ma se pensi logicamente, è improbabile che i produttori in buona fede aggiungano questa miscela nucleare agli shampoo.
The fact is that many people associate sulfates with industry, but if you think logically, it is unlikely that bona fide manufacturers will add this nuclear mixture to shampoos.
Questo rende il titanio e le sue leghe prima noti come importanti materiali strutturali aerospaziali, e poi estesi alla costruzione navale, all'industria chimica e ad altri campi, ed è stato rapidamente sviluppato.
This makes titanium and its alloys first known as important aerospace structural materials, and then extended to shipbuilding, chemical industry and other fields, and has been rapidly developed.
Esse fanno obbligo all'industria farmaceutica di fornire certe informazioni chiave ai pazienti e fissano regole chiare in tema di informazioni addizionali volontarie sui medicinali soggetti a prescrizione.
They oblige industry to provide certain key information to patients and set clear rules for additional, voluntary information on prescription medicines.
Questa pratica commerciale sleale, il dumping, causa un pregiudizio all'industria europea. I dazi saranno istituiti per controbilanciare tale pregiudizio.
The duties will be imposed to alleviate the harm that is caused to the European industry by this unfair trade practice, dumping.
La tecnologia 5G non è rivolta alle persone comuni, ma all'industria.
The 5G technology is not aimed at ordinary people, but the industry.
Gli ultrasuoni sono potenti miscelatori e omogeneizzatori, la cui applicazione non è limitata al laboratorio e all'industria.
Ultrasonictors are powerful blenders and homogenizers, whose application is not limited to lab and industry.
A questo proposito, i consumatori sono ansiosi di dare all'industria una risposta pratica da un punto di vista tecnico: la batteria al litio ferro fosfato è sicura?
In this regard, consumers are eager to give the industry a practical answer from a technical point of view: Is lithium iron phosphate battery safe?
Si stima che la mancanza di standard omogenei nello scambio di informazioni circa le traduzioni stia costando all'industria della traduzione un 20% in più sulle spese traduttive, pari a miliardi di dollari.
The lack of standards for exchanging information about translations is estimated to cost the industry as much as 20% more in translation costs, amounting to billions of dollars.
A giudicare dalle competenze esistenti, il metodo della polvere di spugna Ti, il metodo di deidrogenazione dell'idrogenazione e il metodo di ripristino dell'idruro metallico sono adatti principalmente all'industria automobilistica.
Judging from the existing skills, the sponge Ti powder method, the hydrogenation dehydrogenation method and the metal hydride restoration method are mainly suitable for the automobile industry.
Lo sviluppo del settore dell'aviazione ha permesso all'industria del titanio di crescere ad un tasso di crescita medio annuo di circa l'8%.
The development of the aviation industry has enabled the titanium industry to grow at an average annual growth rate of about 8%.
Benché diverse parti abbiano evidenziato che il produttore negli USA era collegato all'industria dell'Unione, questo fatto di per sé non costituisce un impedimento per la selezione degli USA come paese di riferimento.
Although several parties noted that the producer in the USA was related to the Union industry, this fact in itself is not an impediment for the selection of the USA as the analogue country.
No.6 La tecnologia 5G non è rivolta alle persone comuni, ma all'industria.
No.6 The 5G technology is not aimed at ordinary people, but the industry.
Gli interessa la silvicoltura, ma non ne è sicuro, quindi se deciderà di non andare al college, avrà comunque sviluppato capacità utili all'industria.
He's interested in forestry, but he isn't sure, so if he ends up not going to college, he will have developed some industry-relevant skills.
Ecco perché lavoriamo l'informazione. Quindi traslatelo all'industria edile,
(Laughter) That's how we process information.
E la prima immagine mostra che un camion con 500 cani rapiti e abbandonati destinati all'industria alimentare è stato individuato e fermato sull'autostrada con tutto il paese che guardava attraverso il microblogging.
And the first picture showed us that a truck caging 500 homeless and kidnapped dogs for food processing was spotted and stopped on the highway with the whole country watching through microblogging.
in gran parte correlata all'industria della costruzione.
It was associated largely with the construction industry.
“L'ultimo chilometro“ è una frase normalmente associata all'industria delle telecomunicazioni.
“The last mile” is a phrase that's normally associated with the telecommunications industry.
Quanto all'industria del petrolio, l'Africa fornisce il 18% del petrolio degli Stati Uniti, contro il 16% appena del Medio Oriente.
Looking at the oil industry, Africa provides 18 percent of the U.S.'s oil supply, with the Middle East just 16 percent.
Pensate ad esempio all'industria del fast food, a quella farmaceutica, alla finanza.
You know, think of the fast food industry, the drug industry, the banking industry.
In volo, la mia osservazione rivela migliaia di rifiuti di plastica bianca che appartenevano all'industria di conservazione che si dice eco-compatibile e ricicla milioni di pneumatici per salvaguardare la vita della gente e migliorarla.
In flight, my observation reveals thousands of plastic white bundles owned by a conservation industry that claims it's eco-friendly and recycles millions of tires to preserve people's lives and to improve people's lives.
Questa industrializzazione carente crea un circolo vizioso che non permette all'industria di emergere causando la dipendenza dalle importazioni.
This lack of industrialization, which itself creates a vicious-cycle barrier to the emergence of industry, has caused the dependence on imports.
In termini dei rumori delle imbarcazioni, la International Maritime Organization delle Nazioni Unite ha creato un gruppo che ha il compito di stabilire linee guida per ridurre i rumori delle navi, dire all'industria come ridurre i rumori delle navi.
In terms of the shipping noise, the International Maritime Organization of the United Nations has formed a group whose job is to establish guidelines for quieting ships, to tell the industry how you could quiet ships.
0.64204502105713s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?